一路逆风的80后提示您:看后求收藏(第8章 玄奘万里取真经,中国野史大甩卖,一路逆风的80后,镇魂小说网),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
玄奘在那烂陀寺学习了五年,成为寺中十大高僧之一。他不仅精通大乘佛教,对小乘经典也了如指掌。有个叫般若毱多的小乘论师写了本《破大乘论》,声称无人能驳倒,玄奘于是写了《制恶见论》反驳,论点精辟,让般若毱多哑口无言。
最精彩的是曲女城辩经。戒日王为玄奘举办大法会,邀请天竺十八国国王、三千多僧人参加。玄奘登上讲坛,宣讲大乘教义,并声明:「若有能破我一字者,愿斩首相谢。」结果十八天过去,无人敢应战。《大唐西域记》记载,当时「众人欢喜,咸称大乘天」,玄奘从此被尊为「大乘天」,名震天竺。
五、载誉归国的「佛经翻译家」
贞观十七年(公元643年),玄奘决定回国。戒日王为他举办了盛大的送别仪式,送他「大象一头,金装鞍辔,骏马三十匹」,还派士兵护送。他走的是南路,经过今天的巴基斯坦、阿富汗,翻越帕米尔高原,于贞观十九年(公元645年)正月抵达长安。
长安城万人空巷,迎接这位传奇僧人。《大慈恩寺三藏法师传》记载,玄奘「载经像于上,金棺银椁,绮绣幢幡,震耀天地」,光是搬运佛经就用了二十匹马。唐太宗李世民在洛阳宫接见他,感慨地说:「法师孤征天竺,今得归来,可谓空前绝后!」
玄奘此后的十九年,都在翻译佛经。他在长安弘福寺、大慈恩寺设立译场,组织了大批高僧,用「新译」的方法翻译佛经。他翻译的《大般若经》《心经》《瑜伽师地论》等,不仅准确,而且文采斐然。《心经》中的「色即是空,空即是色」,就是他的译笔。
李世民曾劝他还俗做官,玄奘拒绝了:「玄奘守戒,若还俗,无异于鱼离开水。」但他与皇室保持着良好关系,太子李治为他修建了大雁塔,用来存放佛经。他还应李世民的要求,口述了西行经历,由弟子辩机整理成《大唐西域记》,这本书后来成为研究中亚、南亚历史的重要文献。
六、唐僧取经的「历史与传说」
玄奘圆寂于唐高宗麟德元年(公元664年),享年六十五岁。他的遗体安葬在白鹿原,送葬的百姓超过百万人。后来武则天为他迁葬到少陵原,修建了兴教寺,至今仍是佛教圣地。
关于玄奘的传说,最着名的就是《西游记》。书中的唐僧虽然以玄奘为原型,但加入了孙悟空、猪八戒、沙僧等虚构人物,还把取经故事神化成降妖除魔的冒险。比如「三打白骨精」「真假美猴王」等情节,都是吴承恩的艺术创作。但历史上的玄奘,其真实经历比小说更惊心动魄——他没有神通广大的徒弟,只有坚定的信念和不屈的意志。
值得一提的是,玄奘翻译的佛经对中国佛教影响深远。他创立的法相宗(又称唯识宗),强调「万法唯识」,虽然流传时间不长,但对后来的禅宗、净土宗等都有影响。他翻译的《大般若经》是般若思想的集大成者,而《心经》则成为流传最广的佛经之一。
1942年,在南京报恩寺遗址发现了玄奘的顶骨,后被分为多份,分别供奉在南京、西安、台湾等地,甚至远渡日本。这位一千三百多年前的求法僧人,用一生的孤征,架起了中印文化交流的桥梁,也成为了中国文化史上不朽的象征。
从偷渡出境的「违法僧人」到名震中外的「大乘天」,玄奘用十七年时间,完成了一场改变中国佛教史的远征。当他在那烂陀寺的讲坛上宣讲大乘教义时,当他在大雁塔下翻译佛经时,或许不会想到,自己的故事将被后世演绎成神话,而那些从印度带回的经卷,将成为中华文明宝库中璀璨的明珠。他的取经之路,不仅是寻找佛法的旅程,更是一场对信仰的终极实践——在万里荒漠与崇山峻岭之间,丈量出人类精神能够抵达的最远边界。
本章未完,点击下一页继续阅读。